Jag borde inte skrutit över det fina vädret. Idag kom regnet och åskan. Och vattnet verkligen forsade i grönsaksmarknaden. Jag vill handla alla ingredienser till coq au vin men gav upp att hitta en kycklingsäljare. Jag hittade med stor möda tillbaka till kaffet där Paul och Marlène våra schweiziska vänner hade sökt skydd mot regnet och de pratade med ett par .... svenskar från Malmö. Vad kul! Det blir roligare för Hans att umgås med landsmän än att höra på franska tjatter!
Vi såg sedan en kille som sålde levande tuppar och Paul hävdade att det var det färskaste kycklingköttet och till Marlènes förskräckelse började prata om att nacka dem. Jag lovade honom att om han kunde både döda och plockade tuppen kunde jag tänka mig att köpa den. Mest på skoj.
Under tiden besökte Hans tandläkaren igen.
Aujourd´hui il pleuvait des cordes et c´était jour de marché! J´avais promis un coq au vin et je m´entêtai à trouver tous les ingrédients- Malheureusement le marchand de poulets était en bas du marché et j´ai renoncé à braver les torrents d´eau. J´ai retrouvé Paul et Marlène qui s´étaient réfugiés dans un café. Ils avaient engagé la conversation avec des "anglais" qui se sont avérés être des suèdois. En retournant à la voiture nous sommes passés devant un homme qui vendait des coqs vivants et Paul envisagea à l´horreur de Marlène de tuer et plumer un coq.
Mais c´est resté au stade du projet fort heureusement.
Pendant ce temps Hans était chez le dentiste.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar