Båtliv i Medelhavet

Båtliv i Medelhavet
J
ag har just mönstrat på Gråtrut, en stålketch som är Hasses kärlek sedan 27 år tillbaka. Jag vill bara berätta lite om vårt liv ombord och i omgivningen.


Un voilier en Méditérranée

Je viens de poser mon sac sur Gråtrut (le Goéland argenté) un ketch en acier qui est l´amour de Hasse depuis 27 ans. Je veux essayer de raconter un peu ce que nous faisons à bord (pas tout) et dans les alentours.

söndag 16 januari 2011

Prylar.. Objets inanimés...

Det finns brist på plats ombord. Så det är viktigt att välja sina prylar. Vissa saker saknar jag inte speciellt mycket som TV:n fast det var kul igår när vi åt på Pauls båt att titta på Thalassa (ett franskt program om havet). Maten var också jättegod.
Böcker finns det begränsad plats för vilket är ett större problem för bokmalen! Det finns olika lösningar: bokbyte med andra seglare bl.a. eller en teknik pryl som inte har slagit genom på riktigt: Läsplattan .
Jag skulle kunna ladda ner böcker från biblioteket i Stockholm eller köpa eböcker var än vi befinner oss.
Det blir nog min födelsedagspresent till mig själv.
En annan sak jag saknar ombord är en ugn men som sagt ingen plats, så jag får hålla mig tillgodo med tryckkokaren och kakformen som låtsas vara ugn!
Det vore inte dumt med ett kylskåp som funkar även när det är varmt men det saknas både plats och ström ....  Kaptenen har ändå lovat en förbättring.
Hasse är mera för båtprylar. På hans önskeliste står högst en ny ultraljud manick som ska ersätta all antifouling:sonic antifouling. Något dyrare än min läsplatta!
Jag har förstått att när vi kommer till Sverige blir första stoppet Bryggan....


Vivre sur un bateau c´est avoir des limites question encombrement.
Hier nous avons diné sur le bâteau de Paul et nous avons regardé Thalassa; c´était sympa mais la télé ne me manque pas, Ni un piano à queue, bien sûr mais une cuisine bien équipée avec un four et un frigo qui marche même quand il fait chaud ça serait bien mais d´accord on peut remplacer le four par l´autocuiseur ou le moule à gâteaux spécial. Quand au froid...
Comme j´aime beaucoup lire je me suis dit qu´un lecteur de livres électronique serait une solution. Et j´ai l´intention de m´en offrir pour mon anniv: on n´est jamais si bien servi que par soi-même.
Hasse de son coté est plus intéressé par l´accastillage et son rêve est un  antifouling acoustique  qui décourage  les anémones de mer :sonic antifouling, C´est un peu plus cher... mais comme pour le lecteur de livre il y a plusieurs modèles,

fredag 14 januari 2011

Jämlik arbetsfördelning? Un juste partage des tâches?

Medan Hasse besöker tandläkaren för en total renovering av garnityren läser jag en rolig bok på engelska (Merde actually) i solen. Vågar inte ens tänka på vad jag gjorde förra året vid samma tid.
Trots att han inte kan äta fast föda och har svårt att prata efter varje besök försöker Hasse övertyga mig att boka tid hos käftis. Hallå, ser jag ut som en masochist ?


Tandis que Hasse passe son temps chez le dentiste pour repaver toute la rue du bec je lis un livre comique sur les tribulations d´un anglais en France (*Merde actually). Je ne veux plus savoir ce que je faisais à la même époque l´an dernier.
Quoique qu´il soit condamné à la soupe et aux purées Hasse me vante les charmes du dentiste et me presse d´y aller. Allo, est-ce j´ai l´air d´une masochiste?

fredag 7 januari 2011

Nu är Julen slut slut slut....Fin de fêtes!

Dags att ta bort julbelysningen och kaptenen ombord demonstrerar sina klättrarfärdigheter. Julen är slutstädat för i år . Och vi börjar planera för framtida segling.
Ett annat tecken på slutet är att vår norske vän flög tillbaka till Oslo förra natten. Edvard bjöd oss på kunglig middag på sin stamretaurang för att tacka Hasse-MacGyver för hjälpen. 
Det gällde att upptäcka varifrån ett läckage kom. Jag måste erkänna att jag är alltid imponerade att Hasses lösningar: enkla och effektiva med små medel!
Och inte nog med det vi fick massa mat och vin som vart över för honom.
Ha en fin resa tillbaka Edvard och tack! Vi ses snart igen.
Voilà les fêtes sont finies et le capitaine monte au mat pour décrocher la guirlande de loupiotes. C´est fini Noël et les fêtes de nouvel an . Et nous commençons à faire des plans pour la croisière de printemps et d´été.
Notre ami norvégien retourne à Oslo.Non content de nous avoir laissé ses provisions il nous a invité au restaurant pour remercier Hasse-MacGyver de son aide dans la détection et le colmatage des fuites. Je dois reconnaître que l´habilité de Hasse à tout réparer avec des petits moyens me stupéfait. Bon voyage Edvard et merci!






lördag 1 januari 2011

Gott Nytt År! Bonne et Heureuse Nouvelle Année!

Och det är förmodligen det som står hängande över gatan fast på turkiska!
Det var livligt på Nyårsafton: mängder av människor och bilar ute men som vanligt inga som såg berusade ut. Vi såg en dansuppvisning av barn och ungdomer och Det delades hjärtformade ballonger också.
Vi avslutade kvällen på en pir tittande på den kommunala fyrverkeriet och smuttande på Champagne.


Bonne année en turc est sans doute ce qui est écrit au-dessus de la rue.
Tous étaient dehors pour fêter à pied en cheval (pas vraiment?) et en voiture. Pas de scènes d´orgie: des danses turques par un groupe d´ados puis des musiciens pop. Des ballons distribués par la municipalités et un feu d´artifice que nous avons regardé d´un quai de la Marina un verre de Champagne à la main et aux lèvres de temps en temps.