Så trots att staden gjorde reklam för julfirande så storstädade vi. Men det känns fel att kalla det för julstädning när det är 25˚C.
Idag blev det storstädning i förpiken och alla gömsle under. Det är en extra romantisk krydda att veta att vi ligger ovanför septitanken, Madrasser lyftes ut och piskades, och alla utrymme under rengjordes och genomsöktes efter vatten. Hasses gömmor i båten innehåller allt möjligt i reservdelar och flera hundra meter linor av olika slag. När det tömdes lyfte båtens för med en decimeter vilket blottade en fin sjötulpanodling! Sedan rengjordes några hundra meters line för hand. någon gick förbi och påtalade att det skulle räcka med en vecka i sjövatten. Jag kan bara intyga att det är ibland bra att inte höra allt. Nu är allt rent och fint. Och vi åt en pot au feu (fransk köttsoppa) trots det vackra vädret.
Nettoyage de printemps en Décembre
Le premier décembre et encore en short!
Donc malgré les panneaux communaux qui invitent à fêter Noël sur la place nous avons fait un nettoyage de printemps. C´est difficile de parler de nettoyage de Noël quand il fait 25.˚C.
Mais la couchette double avant a été vidée de fond en comble et les coffres vidés et explorés à la poursuite d´une éventuelle fuite. Cela augmente le facteur romantique de savoir que nous couchons au dessus du réservoir septique! Enfin les matelas passèrent sur le pont pour être fouettés (c´est moi qui fouette) et aérés.
Je soupçonne Hasse d´avoir de quoi reconstruire le bateau dans ses réserves. Il sortit des centaines de mètres de cordage neuf ou sale et le reste de l´après midi consista à laver les cordages usés. Il reçut le conseil de le jeter dans l´eau de mer mais c´est tombé dans l´oreille d´un sourd pour dire vrai.
Et nous avons passé une bonne nuit dans un lit refait avec des draps fraîchement lavés et repassés.
Le menu du soir était un pot-au-feu, pas vraiment de saison en Turquie en ce moment....
Hej Pappa<3
SvaraRaderaLotta här, nu har min nya kärlek Kenneth fått ordning på min dator så nu kan jag följa Er vart Ni än är;))
Skrattade gott åt Era toabestyr...känner igen det där, men väldigt praktiskt med en rumpstråltvättare...lol
Ha det nu så fin och var rädda om kärleken<3
Kram Lotta
Ursäkta Martine att jag inte kan franska, så pappa får översätta åt dig;)) Tycker det är fint att du är där och tar hand om min gamla pappa<3
SvaraRaderaHa det gott<3
Lotta
Hej, Lotta!
SvaraRaderaJag har bott 35 år i Sverige och lärt mig lite svenska, det är förresten jag som redigerar bloggen. Jag skriver på franska för mina franska vänner och min familj i Frankrike.
Jag vet inte riktigt vem tar hand om vem men vi har hittat varandra :)
Hoppas vi får chansen att träffas någon gång i Sverige. Glöm inte mössan och vantarna om du ska ut ;) Ha det bra du med!
Hej hej ma cops,
SvaraRaderaUnderbara äventyr! Stor kram
Åh, vad kul då förstår du mig<3
SvaraRaderaMisstänkta att det var du som ordnade med bloggen;)))...pappa är väl inte så god på det..lol
Vantarna och mössan är på, för här är det massor av snö och kallt;)
Kram till Er båda<3
P.s Du skriver väldigt roligt, skrattar en hel del åt dina roliga funderingar och iaktagelser;))
Vil bare hilse innomm jeg også, Kenneth Pedersen heter jeg og og Lotta er min nye kärlek. Syntes du har en nydelig båt. Lotta har fortalt mye om deg, og ser veldig frem til å hilse på deg en dag.
SvaraRaderaVennlig Hilsen
Kenneth Pedersen.